UPDATED: Os pongo la traducción para que quede más claro. La verdad es que después de saber que dicen exactamente, se me hace la boca agua...
- Bruce Wayne: "Sabía que los “gángster” no se iban a rendir sin dar guerra. Pero esto es diferente. Han cruzado la línea."
- Alfred: "Usted cruzó la línea primero, señor. Usted los acorraló, y en su desesperación acudieron a un hombre al que no entendían. Algunos hombres no buscan nada lógico. Pueden ser atrevidos, bravucones, razonables o con los que se puede negociar."
- Batman: "Algunos hombres solo quieren ver que el mundo arde."
- Joker: "A partir de esta noche, toda la gente va a morir. Soy un hombre de palabra. Jajajaja."
3 comentarios:
La firgen. Esto estaría magnífico si tuviera subtítulos (aunque he entendido nosequé de "people will die" justito antes de la risa del Joker (que no está mal, ni muy exagerada ni desentonante: justo la risa de un payaso psicópata)
Es IMPERATIVO que veamos esa película (sólo se me ocurre algo mejor que Ra's Al Ghul, y es el Joker)
Sí; Ra`s es de mis malos favoritos. Qué pacha?
TE QUIERO MÁS QUE A GAIMAN, UROTH!!
Gracias por la traducción.
ES FANTABULOSAAAA
Publicar un comentario